注释:1 世传: 世世代代相传。2 成: 完成。3 去: 离开。4 逢: 碰上。5 媪: 妇女的统称。6 方: 正在。铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。磨针溪是在象耳山脚下。
译文 磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。
铁杵成针比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。出自南宋祝穆的《方舆胜览》:过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:欲作针。
铁杵成针文言文翻译 铁杵成针文言文翻译如下:磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。
铁杵磨成针的文言文翻译 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。
1、铁杵成针的故事后来成为一句俗语是“只要工夫深,铁杵磨成针”。比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功。出处是宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》。
2、【译文】:磨针溪在眉州象耳山下。世间相传李太白在山中读书,还没有读完,就放弃离去了。过了小溪,看见一位老婆婆正在磨铁杵,李白感到奇怪便问她,老婆婆“我想要做针。
3、《铁杵成针》的翻译如下:象耳山脚下有条磨针溪。世代相传着一个故事:李白曾在山中读书,没有完成学业,就放弃学习离开了。他路过这条小溪时,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。
4、《铁杵成针》的文言文翻译如下:译文 磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。
5、原文是磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。译文是磨针溪是在象耳山脚下。具体译文如下:磨针溪是在象耳山脚下。
磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。磨针溪在象耳山脚下。
铁杵磨成针的文言文翻译 【原文】:磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,白怪而问之,媪曰:“欲做针。
“我要把这根铁杵磨成一个绣花针。”老婆婆抬起头,对李白笑了笑,接着又低下头继续磨着。
《铁杵成针》的文言文翻译如下:译文 磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。